Kapitel 48
_Chimene._ Sire, Vatertier, die Gerechtigkeit!
_Don Diego._ Ah, Vatertier, hören Sie uns!
_Chimene._, den ich mich bei Ihren Füßen warf!
_Don Diego._, den ich Ihre Knie umfasse!
_Chimene._, den ich die Gerechtigkeit fordere.
_Don Diego._ Hear meine Verteidigung.
_Chimene._ Punish die Vermutung einer dreisten Jugend: er hat geschlagen
die Unterstützung Ihres Szepters entlang hat er meinen Vater erschlagen!
_Don Diego._, den Er sein eigenes gerächt hat.
_Chimene._ Zum Blut seiner Themen ein König schuldet die Gerechtigkeit.
_Don Diego._ Für nur Vergeltung dort ist keine Bestrafung.
_Don Fernando._-Anstieg, beide von Ihnen, und spricht bei Freizeit. Chimene, ich,
fühlen Sie mit Ihrer Trauer mit; mit einem gleichen Kummer empfinde ich meine eigene Seele
geplagt. (_To Don Diego._, Sie werden danach sprechen; machen Sie nicht
stören Sie ihre Klage.
_Chimene._ Sire, mein Vater ist tot! Meine Augen haben seinen Blutschwall gesehen
hervor von seiner adligen Brust beschaffte dieses Blut, das so oft hat, Ihr